Regina 的个人资料Origina Sin照片日志列表更多 工具 帮助

日志


    7月29日

    A esperança

     
      

    A esperança

    A Esperança não murcha, ela não cansa,
    Também como ela não sucumbe a Crença.
    Vão-se sonhos nas asas da Descrença,
    Voltam sonhos nas asas da Esperança.

    Muita gente infeliz assim não pensa;
    No entanto o mundo é uma ilusão completa,
    E não é a Esperança por sentença
    Este laço que ao mundo nos manieta?

    Mocidade, portanto, ergue o teu grito,
    Sirva-te a crença de fanal bendito,
    Salve-te a glória no futuro - avança!

    E eu, que vivo atrelado ao desalento,
    Também espero o fim do meu tormento,
    Na voz da morte a me bradar: descansa!

     

                                   (Augusto Dos Anjos)

    6月11日

    ALLEINE ZU ZWEIT

     
     
              ALLEINE ZU ZWEIT 
     
    Am Ende der Wahrheit
    Am Ende des Lichts
    Am Ende der Liebe
    Am ende - da stehst du
    Nichts hat überlebt
    Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
    Und mit jedem Tag wir
    Wuchs die Lüge unserer Liebe
    Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
    Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
    Einsam - gemeinsam
    Wir haben verlernt uns neu zu suchen
    Die Gewohnheit vernebelt
    Die Trägheit erstickt
    Der Hochmut macht trunken
    Und die Nähe treibt zur Flucht
    Tanz - mein Leben - tanz
    Tanz mit mir
    Tanz mit mir noch einmal
    In den puren Rausch der nackten Liebe
    Und wenn ich sie/ihn so sehe
    Wenn ich sie/ihn erlebe
    Wenn ich uns betrachte
    Etwas hat überlebt
    Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände
    Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
    Wenn ich sie/ihn erreichen könnte
    Sie/ihn noch einmal für mich hätte
    Wenn die Basis - unser Fundament
    Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
    Wenn sie/er nur wollte
    Ich will !

     

    Juntos Sozinhos

    No fim da verdade
    No fim da luz
    No fim do amor
    No fim - existe você
    Nada sobreviveu
    Nós nos separamos silenciosamente há muito tempo atrás
    E com o dia a dia de 'nös'
    A mentira do nosso amor cresceu
    E quanto mais nós percorremos nossos caminhos juntos
    tanto mais nós nos distanciamos

    Sozinhos - Juntos
    Nós nos esquecemos como procurar um ao outro
    Hábito obscurece a visão
    Letargia sufoca os sentidos
    Orgulho intoxica a mente
    E a proximidade distancia

    Dance - minha vida - dance
    Dance comigo
    Dance comigo mais uma vez nesse
    puro êxtase de amor despido

    E quando eu olhei para ele
    Quando eu a experimentei
    Quando eu vejo nós dois
    Alguma coisa sobreviveu
    E se eu tivesse que encontrar forças e esperança
    Se eu ainda tiver fé em nós dois
    Se eu pudesse conseguir a ligação com ela/ele
    Se eu a/o pudesse ter uma vez mais para mim
    Se pudéssemos retornar ao básico - nossas fundações
    Se pudessemos nos redescobrir outra vez
    Se ao menos ela/ele quisesse
    Eu faria!

     
    5月30日

    Auto-Retrato

     
    que cara de metida!
     
     
    Auto-Retrato (Bocage)
     
    Magro, de olhos azuis, carão moreno,
    Bem servido de pés, meão de altura,
    Triste de cara, o mesmo de figura,
    Nariz alto no meio, e não pequeno;
    Incapaz de assistir num só terreno,
    Mais propenso ao furor do que à ternura;
    Bebendo em níveas mãos, por taça escura,
    De zelos infernais letal veneno;
    Devoto incensador de mil deidades
    (Digo de moças mil) num só momento,
    E somente no altar amando os frades,
    Eis Bocage em quem luz algum talento;
    Saíram dele mesmo estas verdades,
    Num dia em que se encontrou cagando ao vento
    5月27日

    Dead Boy's Poem

     Dead Boy's Poem

    Born from silence, silence full of it
    A perfect concert my best friend
    So much to live for, so much to die for
    If only my heart had a home

    Sing what you can`t say
    Forget what you can`t play
    Hasten to drown into beautiful eyes
    Walk within my poetry, this dying music
    - My loveletter to nobody

    Never sigh for better world
    It`s already composed, played and told
    Every thought the music I write
    Everything a wish for the night

    Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
    Died for the beauty the one in the garden
    Created a kingdom, reached for the wisdom
    Failed in becoming a god

    Never sigh...

    "If you read this line, remember not the hand that wrote it
    Remember only the verse, songmaker`s cry, the one without tears
    For I`ve given this its strength and it has become my only strength.
    Comforting home, mother`s lap, chance for immortality
    Where being wanted became a thrill I never knew
    The sweet piano writing down my life"

    "Teach me passion for I fear it`s gone
    Show me love, hold the lorn
    So much more I wanted to give to the ones who love me
    I`m sorry
    Time will tell (this bitter farewell)
    I live no more to shame nor me nor you

    And you... I wish I didn`t feel for you anymore..."

    A lonely soul... An ocean soul...

     

    Poema do Garoto Morto

    Nascido do silêncio, silêncio cheio de si
    Um concerto perfeito, meu melhor amigo
    Tanto pelo que se viver, tanto pelo que se morrer
    Se apenas meu coração tivesse moradia

    Cante o que você não pode dizer
    Esqueça o que você não pode jogar
    Apresse-se para entrar em belos olhos
    Caminhe com minha poesia, essa música agonizante
    -Minha carta de amor para ninguém

    Nunca anseie por um mundo melhor
    Ele já está pronto, ponto final
    Cada pensamento da canção que escrevo
    Tudo eu desejo para a noite

    Escrito pelo eclipse, escrito pela virgem
    Morto pela beleza aquele (que morava) no jardim
    Criou um reinado, alcançou o conhecimento
    Falhou em se tornar um deus

    Nunca anseie por um mundo melhor
    Ele já está pronto, ponto final
    Cada pensamento da canção que escrevo
    Tudo eu desejo para a noite

    "Se você ler essas linhas, lembre-se não da mão que a escreveu
    Lembre-se apenas do verso
    O choro de um compositor, aquele sem lágrimas
    Por quem eu tenho dado a força e isso se tornou a minha própria força
    A moradia confortável, o colo da mãe... chance para a imortalidade
    Onde ser querido torna-se uma emoção que eu nunca conheci
    Um suave piano escrevendo minha vida"

    "Ensine-me que a paixão para que eu a possa sentir partindo.
    Mostre-me o amor, segure a tristeza
    Há tanto que gostaria de dar aqueles que amo
    Desculpe-me
    O tempo dirá (esse amargo adeus)
    Eu não vivo mais para envergonhar você ou a mim mesmo

    E você... Desejo que eu não sinta nada mais por você..."

    Uma alma abandonada...
    Uma alma do mar...

     

    5月20日

    zoo

     Pinguins são tão fofinhos!
     
     
    5月19日

    Two for tragedy

     
    Two For Tragedy

     

    Sleep Eden sleep
    My fallen son
    Slumber in peace
    Cease the pain
    Life`s just in vain
    For us to gain
    Nothing but all the same
    No healing hand
    For your disease
    Drinking scorn like water
    Cascading with my tears
    Beneath the candle bed
    Two saddened angels-in heaven, in death
    Now let us lie
    Sad we lived sad we die
    Even in your pride
    I never blamed you
    A mother`s love
    Is a sacrifice
    Together sleeping
    Keeping it all
    No sympathy
    No eternity
    One light for each undeserved tear
    Beneath the candle bed
    Two souls with everything yet to be Said

     

    ( Dois para a Tragédia )

    Durma Eden durma
    Meu filho decaído
    Repouse em paz

    Cesse a dor
    A vida é em vão
    Para nós ganharmos
    Nada apenas o mesmo

    Sem uma mão que cura
    Para sua doença
    Bebendo escárnio como água
    Em cascatas com minhas lágrimas

    Debaixo do altar das velas
    Dois anjos tristes no céu, na morte, no céu, na morte

    Agora nos deixe mentir
    Tristemente nós vivemos tristemente nós morremos
    Mesmo em seu orgulho
    Eu nunca lhe culpei

    O amor de uma mãe
    É um sacrifício
    Juntos dormindo
    Mantendo tudo
    Mantendo tudo

    Sem compaixão
    Sem a eternidade
    Uma luz para cada lágrima não merecida

    Debaixo do altar das velas
    Duas almas com tudo ainda para ser dito

     
    5月13日

    bishoujo

      
     
     
    Musiquinha  para filosofar:
     
    Certo Ou Errado  (Eliana)
     

    Certo ou errado,
    certo ou errado
    Quem não pula o muro
    Não aprende a se arriscar
    Não tá com nada, uou, uou

    Não tá com nada

    Certo ou errado,
    certo ou errado
    Quem não cai da escada
    Não aprende a levantar

    Não tá com nada, uou, uou

    Não tá com nada

    Você já sabe tudo
    Princípio, meio e fim
    e vive a me dizer
    oque é bom ou mau pra mim
    Ô,ô,mas o que serve pra você
    Nem sempre vai me convencer

    Eu tenho a vida inteira
    e muito que aprender
    mas todos os meus problemas
    você teima em resolver
    Ô,ô,só eu que posso escolher

    A vida que eu vou viver
    Certo ou errado,
    certo ou errado
    Quem não sai na chuva
    Não aprende a se molhar
    Não tá com nada, uou, uou

    Não tá com nada
    Eu sei que é prova de amor
    Você não quer que eu
    jogue pra perder

    Deixar a vida me ensinar
    Eu vou provar
    pra saber escolher

    Certo ou errado,
    certo ou errado
    Quem não pula o muro
    Não aprende a se ariscar

    Não tá com nada, uou, uou

    Não tá com nada

     
     
    4月30日

    Eu e meu namorado

     
     
    Lover why  (Century)
     
    A sign of time
    I lost my life, forgot to die
    Like any man, a frightened guy
    I'm keeping memories inside
    Of wounded love

    But I know
    I'm more than sad and more today
    I'm eating words too hard to say
    A single tear and I'm away
    Away and gone

    I need you
    So far from hell, so far from you
    'Cause heaven's hard and black and gray
    You're just a someone gone away
    You never said goodbye
    Why, lover why ?
    Why do flowers die ?
    Why, lover why ?

    Everytime
    I hear your voice, you heard my name
    You built the fire, wet the flame
    I swim for life, can't take the rain
    No turning back

    I need you
    So far from hell, so far from you
    'Cause heaven's hard and black and gray
    You're just a someone gone away
    You never said goodbye
    Why, lover why ?
    Why do flowers die ?
    Why, lover why ?

    Why, lover why ?
    Why do flowers die ?
    Why, lover why ?
     
     Por que amor?
     
    Um sinal do tempo,
    Eu perdi minha vida, esqueci de morrer.
    Como qualquer homem, um cara assustado,
    Estou guardando as lembranças no interior
    Do amor ferido.

    Mas eu sei
    Estou mais do que triste e mais hoje,
    Estou engolindo palavras duras demais para falar.
    Uma única lágrima e estou longe,
    Longe e arruinado.

    Eu preciso de você,
    Tão distante do inferno, tão distante de você,
    Pois o céu está rude e preto e cinza.
    Você é apenas um alguém que foi embora,
    Você nunca disse 'adeus'.
    Por quê, amor, por quê?
    Por quê as flores morrem?
    Por quê, amor, por quê?

    Toda vez
    Eu ouço sua voz, você ouviu meu nome.
    Você causou o incêndio, molhou a chama.
    Eu flutuo pela vida, não consigo segurar a chuva,
    Não tem retorno.

    Eu preciso de você,
    Tão distante do inferno, tão distante de você,
    Pois o céu está rude e preto e cinza
    Você é apenas um alguém que foi embora,

    Você nunca disse 'adeus'.
    Por quê, amor, por quê?
    Por quê as flores morrem?
    Por quê, amor, por quê?

    Por quê, amor, por quê?
    Por quê as flores morrem?
    Por quê, amor, por quê?
     
     
     
     


     

    4月20日

    miss dark

    miss dark flog:  www.fotolog.net/_missdark_

     

    Mother Earth

    Birds and butterflies
    Rivers and mountains she creates
    But you'll never know
    The next move she'll make
    You can try
    But it is useless to ask why
    Cannot control her
    She goes her own way

    She rules until the end of time
    She gives and she takes
    She rules until the end of time
    She goes her own way

    With every breath
    And all the choices that we make
    We are only passing through on her way
    I find my strength
    Believing that your soul lives on
    Until the end of time
    I'll carry it with me

    Once you will know my dear
    You don't have to fear
    A new beginning always starts at the end
    Until the end of time
    She goes her own way

     

    (Terra Mãe)

    Pássaros e borboletas
    Rios e montanhas ela criou
    Mas você nunca saberá
    O próximo movimento que ela fará
    Você pode tentar
    Mas é inútil perguntar por que
    Não pode controlá-la
    Ela faz o próprio caminho

    Ela domina até o fim dos tempos
    Ela dá e ela tira
    Ela domina até o fim dos tempos
    Ela faz o próprio caminho

    Com cada respiração
    E todas as escolhas que nós fazemos
    Nós apenas estamos atravessando o caminho dela
    Eu acho minha força
    Acreditando que sua alma se mantém viva
    Até o fim dos tempos
    Eu levarei isto comigo

    Uma vez você saberá minha querida
    Você não deve ter medo
    Um novo começo sempre iníciou no fim
    Até o fim dos tempos
    Ela segue o seu caminho

     

     

    4月13日

    Fary Tale

     
     

    Fairy Tale (Shaman)

     

    "Jesu, salvator mundi
    Tue famuli subveni
    Quos pretioso sanguine
    quos pretioso sanguine
    Redemisti"

    Fairy lady, who stands on the walls
    Life is short and wait is long
    The stars, away, dim with the dawn...
    Fairy lady, who stands on the walls

    Your tale has only begun
    It comes from far, the Nowhereland
    The wind is blowing a sound well known...
    Fairy lady, your love is long gone

    Oh darling, hear my soul and heed my cry
    Cause all my crying may flood a river in my heart

    "Oh, life is good,
    Oh, life is good,
    Oh, life is good...
    As good as you wish!"

    Pretty lady, the horses are back
    Bringing joy and happiness
    But all of a sudden the horses are gone...
    It was only the sound of your heartbeat alone!

    Oh darling, hear my soul and heed my cry
    Cause all my crying may flood an ocean in my heart

    "Oh, life is good,
    Oh, life is good,
    Oh, life is good...
    As good as a kiss!"

    Oh my darling, now I cannot halt my cries
    My tears have drowned me
    And I refuse to realise

    What's left around me, it's all so strange, it's all so dark
    I'm all alone here
    To mend the pieces of my heart

    Little lady, your tale has an end
    For your love to the skies was sent
    He's turned into sparks that shine with the stars...

    ...And by night he will always be there
    For his lady to stare
    And thus he's never died.

     

    Conto de fadas

    "Jesus, salvador do mundo
    Tua familia sobreviverá
    com seu precioso sangue
    com seu precioso sangue
    Redimiste"

    Senhora encantada, que espera no muro
    A vida é curta e a espera é longa
    As estrelas, lá no alto, desaparecem com o amanhecer
    Senhora encantada, que espera no muro
    Seu conto acaba de iniciar
    Vem lá de longe, da Terra de Lugar Nenhum
    O vento sopra um som bem conhecido
    Senhora encantada, seu amor há muito foi embora

    Oh querida, ouça minha alma e cuida do meu choro
    Porque todo meu choro podem inundar
    Um rio no meu coração

    Oh, a vida é boa,
    Oh, a vida é boa,
    Oh, a vida é boa...
    Tão boa quanto você desejar!

    Linda senhora, os cavalos estão de volta
    Trazendo prazer e felicidade
    Mas de repente cavalos se foram
    Era apenas o som do bater do seu coração sozinho!

    Oh querida, ouça minha alma e cuida do meu choro
    Porque todo meu choro podem inundar
    Um oceano no meu coração

    Oh, a vida é boa,
    Oh, a vida é boa,
    Oh, a vida é boa...
    Tão boa quanto um beijo!

    Oh minha querida,
    Agora eu naum posso conter meu choro
    Minhas lágrimas me afogaram
    E me recuso em acreditar

    O que resta em minha volta,
    É tudo tão estranho, É tudo tão escuro
    Estou completamente sozinho aqui
    Para juntar os pedaços do meu coração

    Pequena senhora, seu conto tem um fim
    Para o céu, o seu amado foi mandado
    Ele se transformou em faiscas
    Que brilham com as estrelas...

    ...E à noite ele sempre estará lá
    Para sua senhora a lhe olhar
    E assim ele nunca esteve morto.

    4月7日

    feliz aniversario pra mim! rsrs. com um bolo de flores!

     
    Lovers in a summer day
    (letra da minha antiga banda)
     
    Ive being lying
    Ive eeing lying for myself
    Ive beig crying
    Ive being vrying everyday
    Ive being waiting
    Ive being waiting with no hope.
    So I said nevermore somebory will brake my hart.
     
    In a lonely day
    like the weeks, like the months
    in my life
    I am trying to go on
    with  smile
    The same smile you know
     
    You have a pretty face
    you dont know how much I am brave
    you have a bright smile
    like kids in a play
    we were only lovers
    in a summer day
     
    Walking on...
    I dont wanna come back
    from the star
    never leave again that safe place
    where my hart was jusr a little kid.
     
    From theese days
    I am keeping all that you sad
    fathing it is not a lie
    but now I see:
    that preaty soft words
    were not words of love.
     
    For myself
    I am giving all that is not real
    all youmade me believe that was you
    but I will never know
    I will never know...
     
    You have a pretty face
    you dont know how much I am brave
    you have a bright smile
    like kids in a play
    we were only lovers
    in a summer day
     
    A single summer day...

    barraco de ouro

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
              
     
     
    3月31日

    Pale

     
    The world seems not the same
    Though I know nothing has changed
    It's all my state of mind
    I can't leave it all behind
    Have to stand up to be stronger

    Chorus:
    Have to try
    To break free
    From the thoughts in my mind
    Use the time that I have
    I can say goodbye
    Have to make it right

    Have to find
    ‘Cause I know in the end it's worth while
    That the pain that I feel slowly fades away
    It will be all right

    I know
    I should realize
    Time is precious
    It is worth while
    Despite how I feel inside
    Have to trust it’ll be alright
    Have to stand up to be stronger

    Chorus

    This night is too long
    Have no strength to go on
    No more pain I'm falling away

    Through the mist see the face
    Of an angel, calls my name
    I remember you're the reason I have to stay
     
    (Traduçao)
     
    Pálido

    O mundo não parece o mesmo
    Apesar de eu saber que nada mudou
    Tudo isso é apenas meu estado de espirito
    Eu não conssigo deixar tudo isso para trás
    Tenho que me levantar para ser mais forte

    Refrão:
    Tenho que tentar
    me libertar dos pensamentos em minha mente
    Usar o tempo que tenho
    Eu posso dizer adeus
    Tenho que fazê-lo corretamente

    Tenho que encontrar
    Porque no fim isso valerá
    Que a dor que eu sinto devagar desvaneça
    Então estará tudo bem

    Eu sei
    Eu deveria perceber
    Tempo é precioso
    Isto é o que vale
    Apesar de como eu me sinto por dentro
    Tenho que confiar que estará tudo bem
    Tenho que me levantar para estar mais forte

    Refrão

    Essa noite é tão longa
    Não tenho força para continuar
    Sem mais dor estou caindo

    Através da névoa vejo o rosto
    De um anjo, chamando meu nome
    Eu me lembro que você é a razão que eu tenho para ficar
     
    (Within Temptation)
    3月22日

    Nada de Photoshop

     
    Nada de photoshop. A qualidade da camera que é ruim mesmo! Fotinho de celular! rsrs. fazer o que, pelo menos deu um visual embaçado bem legal.
     

    Um horror, grande e mudo, um silêncio profundo

    No dia do Pecado amortalhava o mundo.

    E Adão, vendo fechar-se a porta do Éden, vendo

    Que Eva olhava o deserto e hesitava tremendo,

    Disse:

     

    Chega-te a mim! entra no meu amor,

    E à minha carne entrega a tua carne em flor!

    Preme contra o meu peito o teu seio agitado,

    E aprende a amar o Amor, renovando o pecado!

    Abençôo o teu crime, acolho o teu desgôsto,

    Bebo-te, de uma em uma, as lágrimas do rosto!

     

    Vê tudo nos repele! a tôda a criação

    Sacode o mesmo horror e a mesma indignação...

    A cólera de Deus torce as árvores, cresta

    Como um tufão de fogo o seio da floresta,

    Abre a terra em vulcões, encrespa a água dos rios;

    As estrêlas estão cheias de calefrios;

    Ruge soturno o mar; turva-se hediondo o céu...

     

    Vamos! que importa Deus? Desata, como um véu,

    Sôbre a tua nudez a cabeleira! Vamos!

    Arda em chamas o chão; rasguem-te a pele os ramos;

    Morda-te o corpo o sol; injuriem-te os ninhos;

    Surjam feras a uivar de todos os caminhos;

    E, vendo-te a sangrar das urzes através,

    Se amaranhem no chão as serpes aos teus pés...

    Que importa? o Amor, botão apenas entreaberto,

    Ilumina o degrêdo e perfuma o deserto!

    Amo-te! sou feliz! porque, do Éden perdido,

    Levo tudo, levando o teu corpo querido!

     

    Pode, em redor de ti, tudo se aniquilar:

    Tudo renascerá cantando ao teu olhar,

    Tudo, mares e céus, árvores e montanhas,

    Porque a Vida perpétua arde em tuas entranhas!

    Rosas te brotarão da bôca, se cantares!

    Rios te correrão dos olhos, se chorares!

    E se, em tôrno ao teu corpo encantador e nú,

    Tudo morrer, que importa? A natureza és tu,

    Agora que és mulher, agora que pecaste!

    Ah! bendito o momento em que me revelaste

    O amor com teu pecado, e a vida com o teu crime!

    Porque, livre de Deus, redimido e sublime,

    Homem fico na terra, luz dos olhos teus,

    Terra, melhor que o Céu! homem maior que Deus!

     

    Olavo Bilac - A Alvorada do Amor

    3月12日

    Nel Mezzo del Camin

     
    Cheguei. Chegaste. Vinhas fatigada

          E triste, e triste e fatigado eu vinha.

          Tinhas a alma de sonhos povoada,

          E a alma de sonhos povoada eu tinha...

          E paramos de súbito na estrada

          Da vida: longos anos, presa à minha

          A tua mão, a vista deslumbrada

          Tive da luz que teu olhar continha.

          Hoje, segues de novo... Na partida

          Nem o pranto os teus olhos umedece,

          Nem te comove a dor da despedida.

          E eu, solitário, volto a face, e tremo,

          Vendo o teu vulto que desaparece

          Na extrema curva do caminho extremo.

    (Olavo Bilac)